Subversion Repositories SvarDOS

Rev

Go to most recent revision | Show changed files | Details | Compare with Previous | Blame | RSS feed

Filtering Options

Rev Age Author Path Log message Diff
1736 146 d 23 h mateusz.viste /svarcom/trunk/ COPY command: timestamp of copied files is preserved  
1733 147 d 10 h mateusz.viste /svarcom/trunk/ added mention about rr implication in the DN bug debugging  
1732 148 d 0 h mateusz.viste /svarcom/trunk/ SET command: failure to update an env variable does not delete the variable  
1730 148 d 20 h mateusz.viste /svarcom/trunk/ implemented the internal LOADHIGH command  
1728 149 d 20 h mateusz.viste /svarcom/trunk/ bumped LSM version and fixed a date in history.txt  
1725 149 d 21 h mateusz.viste /svarcom/trunk/ DIRCMD support  
1716 151 d 20 h mateusz.viste /svarcom/trunk/ DIR/O support -- preliminary design (without actual sorting yet)  
1714 152 d 20 h mateusz.viste /svarcom/trunk/ modified command-line parsing so SvarCOM is immune to a DN bug (thanks to bttr for spotting the issue and to ECM for figuring it out)  
1629 177 d 23 h mateusz.viste /svarcom/trunk/ adaptations for new svarlang version + trying to load LNG from DOSDIR/SVARCOM.LNG and then DOSDIR/BIN/SVARCOM.LNG  
1627 177 d 23 h mateusz.viste /svarcom/trunk/ bumped version, copyright dates and updated changelog  
1202 512 d 4 h mateusz.viste /svarcom/trunk/ bumped version and copyright date  
1178 522 d 21 h mateusz.viste / updated svarcom with BR lang (translations contributed by Luzemario Dantes)  
1162 823 d 10 h mateusz.viste /svarcom/trunk/ doc update  
1156 828 d 3 h mateusz.viste /svarcom/trunk/ FCB fields in PSP of launched apps are filled with cmdline arguments  
1147 833 d 10 h bttr /svarcom/trunk/ added latest ticket numbers to history.txt  
1141 843 d 23 h mateusz.viste /svarcom/trunk/ DIR command: output adapted to 40-columns screen modes  
1140 846 d 0 h mateusz.viste /svarcom/trunk/ PATH command: path is always upcased  
1138 846 d 11 h mateusz.viste /svarcom/trunk/ tabs are accepted as command-line separators (and removed bttr's ugly hack)  
1135 847 d 23 h bttr /svarcom/trunk/ bump SvarCOM version number  
1100 853 d 10 h mateusz.viste /svarcom/trunk/ last pre-release doc edits  
1091 854 d 6 h mateusz.viste /svarcom/trunk/ minor reformatting  
1090 854 d 6 h mateusz.viste /svarcom/trunk/ implemented CTTY and LOADHIGH/LH as no-ops (LH loads programs low)  
1085 854 d 23 h mateusz.viste /svarcom/trunk/ /a:xxx is supported like an equivalent to /axxx [#44077]  
1084 855 d 1 h bttr /svarcom/trunk/ fixed and improved English help screens (todo: sync to sources)  
1083 855 d 1 h bttr /svarcom/trunk/ added ticket numbers to history.txt  
1073 855 d 22 h bttr /svarcom/trunk/ updated FOR help screen and SvarCOM changelog  
1072 855 d 22 h mateusz.viste /svarcom/trunk/ only COM, EXE and BAT files are allowed for execution  
1057 857 d 22 h mateusz.viste /svarcom/trunk/ REN command: allows renaming directory names  
1056 857 d 22 h mateusz.viste /svarcom/trunk/ VER command: displays DOS revision and memory area location  
1055 857 d 23 h mateusz.viste /svarcom/trunk/ FOR command: patterns without wildcards are processed as messages  
1054 857 d 23 h mateusz.viste /svarcom/trunk/ FOR command accepts control characters as pattern delimiters  
1049 858 d 7 h mateusz.viste /svarcom/trunk/ completed Polish translations  
1047 858 d 22 h mateusz.viste /svarcom/trunk/ added Turkish translations, submitted by Berki Yenigün (thraex)  
1046 858 d 22 h mateusz.viste /svarcom/trunk/ ln add outputs an error message when link already exists  
1045 858 d 22 h mateusz.viste /svarcom/trunk/ implemented TRUENAME  
1044 858 d 23 h mateusz.viste /svarcom/trunk/ ln creates %DOSDIR%\LINKS when necessary  
1043 858 d 23 h mateusz.viste /svarcom/trunk/ ln warns about non-existing %DOSDIR%\LINKS directory  
1042 859 d 6 h mateusz.viste /svarcom/trunk/ version bump and added note about German translations  
1041 859 d 8 h mateusz.viste /svarcom/trunk/ fixed stdin redirection handling  
1040 859 d 10 h mateusz.viste /svarcom/trunk/ fixes and adaptations to the French translations