Subversion Repositories SvarDOS

Rev

Rev 953 | Go to most recent revision | Show entire file | Ignore whitespace | Details | Blame | Last modification | View Log | RSS feed

Rev 953 Rev 1183
Line 13... Line 13...
13
 
13
 
14
// EN (nothing to do, it's ASCII)
14
// EN (nothing to do, it's ASCII)
15
$CP_UTF['en'] = array();
15
$CP_UTF['en'] = array();
16
$CP_ENC['en'] = array();
16
$CP_ENC['en'] = array();
17
 
17
 
-
 
18
// BR (cp850)
-
 
19
$CP_UTF['br'] = array('ã',   'á',   'ç',   'í',   'Í',   'õ');
-
 
20
$CP_ENC['br'] = array("\xc6","\xa0","\x87","\xa1","\xd6","\xe4");
-
 
21
 
18
// DE (cp437, cp850, cp858 have all the same layout for these)
22
// DE (cp437, cp850, cp858 have all the same layout for these)
19
$CP_UTF['de'] = array('ä',   'ö',   'ü',   'Ä',   'Ö',   'Ü',   'ß');
23
$CP_UTF['de'] = array('ä',   'ö',   'ü',   'Ä',   'Ö',   'Ü',   'ß');
20
$CP_ENC['de'] = array("\x84","\x94","\x81","\x8e","\x99","\x9a","\xe1");
24
$CP_ENC['de'] = array("\x84","\x94","\x81","\x8e","\x99","\x9a","\xe1");
21
 
25
 
22
// PL (mazovia)
26
// PL (mazovia)
Line 25... Line 29...
25
 
29
 
26
 
30
 
27
// *** MESSAGES ***************************************************************
31
// *** MESSAGES ***************************************************************
28
 
32
 
29
$MSG['NO_MATCHING_PKG']['en'] = 'No matching package found';
33
$MSG['NO_MATCHING_PKG']['en'] = 'No matching package found';
-
 
34
$MSG['NO_MATCHING_PKG']['br'] = 'Nenhum pacote correspondente encontrado';
30
$MSG['NO_MATCHING_PKG']['de'] = 'Kein passendes Paket gefunden';
35
$MSG['NO_MATCHING_PKG']['de'] = 'Kein passendes Paket gefunden';
31
$MSG['NO_MATCHING_PKG']['pl'] = 'Nie znaleziono żadnego pasującego pakietu';
36
$MSG['NO_MATCHING_PKG']['pl'] = 'Nie znaleziono żadnego pasującego pakietu';
32
 
37
 
33
$MSG['PKG_NOT_FOUND']['en'] = 'ERROR: package not found on server';
38
$MSG['PKG_NOT_FOUND']['en'] = 'ERROR: package not found on server';
-
 
39
$MSG['PKG_NOT_FOUND']['br'] = 'ERRO: pcote não encontrado no servidor';
34
$MSG['PKG_NOT_FOUND']['de'] = 'FEHLER: Paket nicht auf dem Server gefunden';
40
$MSG['PKG_NOT_FOUND']['de'] = 'FEHLER: Paket nicht auf dem Server gefunden';
35
$MSG['PKG_NOT_FOUND']['pl'] = 'BŁĄD: Nie znaleziono pakietu na serwerze';
41
$MSG['PKG_NOT_FOUND']['pl'] = 'BŁĄD: Nie znaleziono pakietu na serwerze';
36
 
42
 
37
$MSG['PKG_NO_SRC']['en'] = 'ERROR: no sources available for this package';
43
$MSG['PKG_NO_SRC']['en'] = 'ERROR: no sources available for this package';
-
 
44
$MSG['PKG_NO_SRC']['br'] = 'ERRO: não há fontes disponíveis para este pacote';
38
$MSG['PKG_NO_SRC']['de'] = 'FEHLER: keine Quelltexte verfügbar für dieses Paket';
45
$MSG['PKG_NO_SRC']['de'] = 'FEHLER: keine Quelltexte verfügbar für dieses Paket';
39
$MSG['PKG_NO_SRC']['pl'] = 'BŁĄD: brak źródeł dla tego pakietu';
46
$MSG['PKG_NO_SRC']['pl'] = 'BŁĄD: brak źródeł dla tego pakietu';
40
 
47
 
41
$MSG['VER']['en'] = 'ver:';
48
$MSG['VER']['en'] = 'ver:';
-
 
49
$MSG['VER']['br'] = 'ver:';
42
$MSG['VER']['de'] = 'Ver:';
50
$MSG['VER']['de'] = 'Ver:';
43
$MSG['VER']['pl'] = 'wer:';
51
$MSG['VER']['pl'] = 'wer:';
44
 
52
 
45
$MSG['SIZE']['en'] = 'size:';
53
$MSG['SIZE']['en'] = 'size:';
-
 
54
$MSG['SIZE']['br'] = 'tamanho:';
46
$MSG['SIZE']['de'] = 'Größe:';
55
$MSG['SIZE']['de'] = 'Größe:';
47
$MSG['SIZE']['pl'] = 'rozmiar:';
56
$MSG['SIZE']['pl'] = 'rozmiar:';
48
 
57
 
49
$MSG['ALT_VERS']['en'] = 'alt versions:';
58
$MSG['ALT_VERS']['en'] = 'alt versions:';
-
 
59
$MSG['ALT_VERS']['br'] = 'versões alternativas:';
50
$MSG['ALT_VERS']['de'] = 'alt. Versionen:';
60
$MSG['ALT_VERS']['de'] = 'alt. Versionen:';
51
$MSG['ALT_VERS']['pl'] = 'alt. wersje:';
61
$MSG['ALT_VERS']['pl'] = 'alt. wersje:';
52
 
62
 
53
$MSG['PACKAGE']['en'] = 'PACKAGE';
63
$MSG['PACKAGE']['en'] = 'PACKAGE';
-
 
64
$MSG['PACKAGE']['br'] = 'PACOTE';
54
$MSG['PACKAGE']['de'] = 'PAKET';
65
$MSG['PACKAGE']['de'] = 'PAKET';
55
$MSG['PACKAGE']['pl'] = 'PAKIET';
66
$MSG['PACKAGE']['pl'] = 'PAKIET';
56
 
67
 
57
$MSG['INSTALLED']['en'] = 'INSTALLED (LOCAL)';
68
$MSG['INSTALLED']['en'] = 'INSTALLED (LOCAL)';
-
 
69
$MSG['INSTALLED']['br'] = 'INSTALADO (LOCAL)';
58
$MSG['INSTALLED']['de'] = 'INSTALLIERT (LOKAL)';
70
$MSG['INSTALLED']['de'] = 'INSTALLIERT (LOKAL)';
59
$MSG['INSTALLED']['pl'] = 'ZAINSTALOWANY (LOKALNY)';
71
$MSG['INSTALLED']['pl'] = 'ZAINSTALOWANY (LOKALNY)';
60
 
72
 
61
$MSG['AVAILABLE']['en'] = 'AVAILABLE (REMOTE)';
73
$MSG['AVAILABLE']['en'] = 'AVAILABLE (REMOTE)';
-
 
74
$MSG['AVAILABLE']['br'] = 'DISPONÍVEL (REMOTO)';
62
$MSG['AVAILABLE']['de'] = 'VERFÜGBAR (ONLINE)';
75
$MSG['AVAILABLE']['de'] = 'VERFÜGBAR (ONLINE)';
63
$MSG['AVAILABLE']['pl'] = 'DOSTĘPNY (ZDALNY)';
76
$MSG['AVAILABLE']['pl'] = 'DOSTĘPNY (ZDALNY)';
64
 
77
 
65
$MSG['NO_UPDATES']['en'] = 'no available updates';
78
$MSG['NO_UPDATES']['en'] = 'no available updates';
-
 
79
$MSG['NO_UPDATES']['br'] = 'não há atualizações disponíveis';
66
$MSG['NO_UPDATES']['de'] = 'keine Aktualisierungen verfügbar';
80
$MSG['NO_UPDATES']['de'] = 'keine Aktualisierungen verfügbar';
67
$MSG['NO_UPDATES']['pl'] = 'brak dostępnych aktualizacji';
81
$MSG['NO_UPDATES']['pl'] = 'brak dostępnych aktualizacji';
68
 
82
 
69
$MSG['FOUND_DIFFER']['en'] = 'found differing packages:';
83
$MSG['FOUND_DIFFER']['en'] = 'found differing packages:';
-
 
84
$MSG['FOUND_DIFFER']['br'] = 'encontrados pacotes diferentes:';
70
$MSG['FOUND_DIFFER']['de'] = 'abweichende Pakete gefunden:';
85
$MSG['FOUND_DIFFER']['de'] = 'abweichende Pakete gefunden:';
71
$MSG['FOUND_DIFFER']['pl'] = 'znalezionych różnic w pakietach:';
86
$MSG['FOUND_DIFFER']['pl'] = 'znalezionych różnic w pakietach:';
72
 
87
 
73
?>
88
?>