Subversion Repositories SvarDOS

Rev

Rev 1219 | Only display areas with differences | Ignore whitespace | Details | Blame | Last modification | View Log | RSS feed

Rev 1219 Rev 1222
1
%hVisão Geral de Internacionalização e Suporte a Linguagem Nacional - NLS
1
%hVisão Geral de Internacionalização e Suporte a Linguagem Nacional - NLS
2
 
2
 
3
O SvarDOS é um sistema multilinguagem. Isso quer dizer que ele pode ser
3
O SvarDOS é um sistema multilinguagem. Isso quer dizer que ele pode ser
4
configurado para operar em uma variedade de idiomas. Esse processo ocorre em
4
configurado para operar em uma variedade de idiomas. Esse processo ocorre em
5
diversos passos distintos. Todos são préconfigurados dentro do AUTOEXEC.BAT
5
diversos passos distintos. Todos são pré-configurados dentro do AUTOEXEC.BAT
6
pelo instalador do SvarDOS durante a instalação do sistema.
6
pelo instalador do SvarDOS, durante a instalação do sistema.
7
 
7
 
8
Esse artigo pretende explicar o básico, de forma a prover o usuário com
8
Esse artigo pretende explicar o básico, de forma a prover o usuário com
9
conhecimento suficiente para configurar seu sistema nas situações mais comuns.
9
conhecimento suficiente para configurar seu sistema nas situações mais comuns.
10
Para informação detalhada sobre configurações avançadas, por favor consulte a
10
Para informação detalhada sobre configurações avançadas, favor consultar a
11
documentação de cada um dos programas mencionados.
11
documentação de cada um dos programas mencionados.
12
 
12
 
13
%hExibindo mensagem em seu idioma
13
%hExibindo mensagens em seu idioma
14
 
14
 
15
A maioria dos programas CORE do SvarDOS são capazes de exibir suas mensagens
15
A maioria dos programas CORE do SvarDOS são capazes de exibir mensagens em
16
em diferentes idiomas. Para saber qual idioma deve ser usado, eles olham duas
16
diferentes idiomas. Para saber qual idioma deve ser usado, eles verificam duas
17
variáveis de ambiente:
17
variáveis de ambiente:
18
 
18
 
19
LANG - o idioma para exibir as mensagens
19
LANG - o idioma para exibir as mensagens
20
NLSPATH - fornece o caminho onde todos os arquivos de idioma são armazemanados
20
NLSPATH - fornece o caminho onde todos os arquivos de idioma são armazemanados
21
 
21
 
22
Exemplo:
22
Exemplo:
23
 
23
 
24
SET LANG=FR
24
SET LANG=BR
25
SET NLSPATH=%DOSDIR%\NLS
25
SET NLSPATH=%%DOSDIR%%\NLS
26
 
26
 
27
 
27
 
28
%hConfigurando seu adaptador de vídeo para uma página de código adequada
28
%hConfigurando seu adaptador de vídeo para uma página de código adequada
29
 
29
 
30
Muitos idiomas vem com glifos específicos do seu alfabeto. E é para isso que
30
Muitos idiomas vem com glifos específicos do seu alfabeto. E é para isso que
31
as páginas de código foram projetadas - Uma página de código é um conjunto de
31
as páginas de código foram projetadas - Uma página de código é um conjunto de
32
glifos que são adaptados para serem exibidos em um ou mais idiomas. A página
32
glifos que são adaptados para serem exibidos em um ou mais idiomas. A página
33
de código padrão gravada no hardware da maioria dos adaptadores de vídeo é a
33
de código padrão gravada no hardware da maioria dos adaptadores de vídeo é a
34
página 437, conhecida como "US ASCII". Para usar essa página de código, não é
34
página 437, conhecida como "US ASCII". Para usar essa página de código, não é
35
necessário configuração, mas exibir mensagens em idiomes diferentes do Inglês
35
necessário configuração, mas exibir mensagens em idiomas diferentes do Inglês
36
pode requerer o uso de uma página de código deferente. A carga de uma página
36
pode requerer o uso de uma página de código deferente. A carga de uma página
37
de código personalizada requer uma placa EGA ou VGA. Placas mais antigas (MDA,
37
de código personalizada requer uma placa EGA ou VGA. Placas mais antigas (MDA,
38
CGA, Hercules...) tem uma única página de código definida na ROM.
38
CGA, Hercules...) tem uma única página de código definida de forma permanente
-
 
39
na ROM do adaptador.
39
 
40
 
40
Configurar uma página de código personalizada (diferente da 437) no sistema
41
Configurar uma página de código personalizada (diferente da 437) no sistema
41
requer que o controlador (driver) DISPLAY seja carregado. Esse controlador é
42
requer que o controlador DISPLAY seja carregado. Esse controlador é um TSR
42
um TSR (programa do tipo Termina e Fica Residente) que se certifica de
43
(programa do tipo Termina e Fica Residente) que se certifica de atualizar a
43
atualizar a página de código personalizada sempre que o adaptador de vídeo
44
página de código personalizada sempre que o adaptador de vídeo retorna ao
44
retorna ao padrão (tipicamente após cada mudança no modo de vídeo).
45
padrão (tipicamente após cada mudança no modo de vídeo).
45
 
46
 
46
Para carregar o controlador DISPLAY, use esse comando:
47
Para carregar o controlador DISPLAY, use esse comando:
47
 
48
 
48
DISPLAY CON=(EGA,,1)
49
DISPLAY CON=(EGA,,1)
49
 
50
 
50
Depois que o DISPLAY for carregado, você pode configurar seu adaptador de
51
Depois que o DISPLAY for carregado, você pode configurar seu adaptador de
51
vídeo com a página de código de sua escolha usando os dois comandos abaixo:
52
vídeo com a página de código de sua escolha usando os dois comandos abaixo:
52
 
53
 
53
MODE CON CP PREP=((CODEPAGE) CAMINHO-DA-DEFINIÇÃO-CPI)
54
MODE CON CP PREP=((CODEPAGE) CAMINHO-DA-DEFINIÇÃO-CPI)
54
MODE CON CP SEL=CODEPAGE
55
MODE CON CP SEL=CODEPAGE
55
 
56
 
56
...onde "CODEPAGE" é o identificador da sua página de código, como 850, 991,
57
...onde "CODEPAGE" é o identificador da sua página de código, como 850, 991,
57
etc. e "CAMINHO-DA-DEFINIÇÃO-CPI" é o caminho completo para o arquivo CPI ou
58
etc. e "CAMINHO-DA-DEFINIÇÃO-CPI" é o caminho completo para o arquivo CPI ou
58
CPX que contém a definição dos glifos da página de código informada.
59
CPX que contém a definição dos glifos da página de código informada.
59
 
60
 
60
Exemplo funcional para o idioma Polonês:
61
Exemplo funcional para o idioma Polonês:
61
 
62
 
62
MODE CON CP PREP=((991) C:\SVARDOS\CPI\EGA10.CPX)
63
MODE CON CP PREP=((991) C:\SVARDOS\CPI\EGA10.CPX)
63
MODE CON CP SEL=991
64
MODE CON CP SEL=991
64
 
65
 
65
Você pode ver a lista completa dos arquivos CPX disponíveis e as páginas de
66
Você pode ver a lista completa dos arquivos CPX disponíveis e as páginas de
66
código exatas que cada um deles contém aqui: %lnls-cpx.ama:Lista dos aquivos
67
código exatas que cada um deles contém aqui: %lnls-cpx.ama:Lista dos aquivos
67
CPX e suas páginas de código%t.
68
CPX e suas páginas de código%t.
68
 
69
 
69
 
70
 
70
%hLayout de teclado
71
%hLayout de teclado
71
 
72
 
72
Mostrar glifos específicos de país é uma coisa, mas digitá-los é outra.
73
Mostrar glifos específicos de país é uma coisa, mas digitá-los é outra.
73
Para configurar o layout de teclado adequado ao seu país, use o TSR "KEYB".
74
Para configurar o layout de teclado adequado ao seu país, use o TSR "KEYB".
74
 
75
 
75
Exemplo: KEYB PL
76
Exemplo: KEYB PL
76
 
77
 
77
 
78
 
78
%hConfigurações NLS
79
%hConfigurações NLS
79
 
80
 
80
Uma linguagem não é só diferente em palavras e glifos, mas diferente também em
81
Uma linguagem não é só diferente em palavras e glifos, mas diferente também em
81
convenções para coisas como tamanhos de papel, moeda, unidades de medida,
82
convenções para coisas como tamanhos de papel, moeda, unidades de medida,
82
tamanho de baterias, formato de hora, e muitas outras.
83
tamanho de baterias, formato de hora, e muitas outras.
83
 
84
 
84
O suporte NLS do DOS enredeça algumas dessas varações através de uma API
85
O suporte NLS do DOS enredeça algumas dessas varações através de uma API
85
padrão, à nível de sistema. No SvarDOS, essa API pode ser configurada através
86
padrão, à nível de sistema. No SvarDOS, essa API pode ser configurada através
86
da ferramenta LOCALCFG que gera um arquivo SYS adequado para ser carregado por
87
da ferramenta LOCALCFG que gera um arquivo SYS adequado para ser carregado por
87
uma diretiva COUNTRY no CONFIG.SYS.
88
uma diretiva COUNTRY no CONFIG.SYS.
88
 
89