Subversion Repositories SvarDOS

Rev

Rev 52 | Go to most recent revision | Show entire file | Ignore whitespace | Details | Blame | Last modification | View Log | RSS feed

Rev 52 Rev 56
Line 9... Line 9...
9
0.0:INSTALACJA SVAROG386
9
0.0:INSTALACJA SVAROG386
10
0.1:Instaluj Svarog386
10
0.1:Instaluj Svarog386
11
0.2:Wyjd¦ do DOS
11
0.2:Wyjd¦ do DOS
12
0.3:Stw¢rz partycj‘ automatycznie
12
0.3:Stw¢rz partycj‘ automatycznie
13
0.4:Uruchom narz‘dzie partycjonowania FDISK
13
0.4:Uruchom narz‘dzie partycjonowania FDISK
14
0.5:Nacižnij cokolwiek...
14
0.5:Nacižnij dowolny klawisz...
15
0.6:Formatuj
15
0.6:Formatuj
16
 
16
 
17
### LANGUAGE SELECTION SCREEN ###
17
### LANGUAGE SELECTION SCREEN ###
18
1.0:Witaj w systemie Svarog386
18
1.0:Witaj w systemie Svarog386
19
1.1:Wybierz tw¢j j‘zyk z poni§szej listy:
19
1.1:Wybierz sw¢j j‘zyk z poni§szej listy:
20
 
20
 
21
### WELCOME SCREEN ###
21
### WELCOME SCREEN ###
22
2.0:You are about to install Svarog386: a free, MSDOS-compatible operating system
-
 
23
2.1:based on the FreeDOS kernel. Svarog386 targets 386+ computers and comes with a
-
 
24
2.2:variety of third-party applications.
-
 
25
# Note: line 2.4 is indented as to be nicely aligned with 2.3:
-
 
26
2.3:UWAGA: Ježli tw¢j komputer posiada ju§ inny system operacyjny, system ten
22
2.0:Za chwil‘ rozpocznie si‘ instalacja systemu Svarog386: bezp’atnego systemu operacyjnego opartego na j†drze FreeDOS, i kompatybilnego z MSDOS. Svarog386 jest przeznaczony dla komputer¢w klasy 386 wzwy§, i zawiera mn¢stwo aplikacji dodatkowych.\n\nUWAGA: Ježli tw¢j komputer posiada ju§ inny system operacyjny, system ten mo§e nie zdo’a si‘ uruchomi po instalacji Svarog386.
27
2.4:       mo§e nie zdo’a si‘ uruchomi po instalacji Svarog386.
-
 
28
#
-
 
29
 
23
 
30
### DISK SETUP ###
24
### DISK SETUP ###
31
# lines 3.0 to 3.3 are a single (multi-line) message and need to be indented nicely
-
 
32
# also, no line shall be longer than 76 characters
-
 
33
3.0:ERROR: Drive %c: could not be found. Perhaps your hard disk needs to be
-
 
34
3.1:       partitioned first. Please create at least one partition on your
-
 
35
3.2:       hard disk, so Svarog386 can be installed on it. Note, that
-
 
36
3.3:       Svarog386 requires at least %d MiB of available disk space.
-
 
37
# lines 3.4 to 3.7 are also one multi-line message. each line max. 76 characters
-
 
38
3.4:You can use the FDISK partitioning tool for creating the required partition
25
3.0:BœD: Nie wykryto dysku %c:. By mo§e tw¢j dysk powinien zosta najpierw spartycjonowany. Stw¢rz prosz‘ co najmniej jedn† partycj‘ na twoim dysku, aby Svarog386 m¢g’ zosta na ni† zainstalowany. Svarog386 wymaga co najmniej %d MiB miejsca.\n\nMo§esz skorzysta z narz‘dzia FDISK aby stworzy wymagan† partycj‘ r‘cznie, lub mo§esz pozwoli instalatorowi stworzy j† automatycznie. Mo§esz tak§e wstrzyma instalacj‘ aby u§y jakiegokolwiek innego narz‘dzia do partycjonowania.
39
3.5:manually, or you can let the installer partitioning your disk
-
 
40
3.6:automatically. You can also abort the installation to use any other
-
 
41
3.7:partition manager of your choice.
-
 
42
#
-
 
43
3.8:Your computer will reboot now.
26
3.1:Tw¢j komputer zostanie teraz uruchomiony ponownie.
44
# the line below must not be longer than 70 characters
-
 
45
3.9:ERROR: Drive %c: is a removable device. Installation aborted.
27
3.2:BœD: Dysk %c: jest nožnikiem wymiennym. Instalacja zatrzymana.
46
# the two lines below are a multi-line message. 76 chars max per line.
-
 
47
3.10:ERROR: Drive %c: seems to be unformated.
-
 
48
3.11:       Do you wish to format it?
-
 
49
# the two lines below are a multi-line message. 76 chars max per line.
28
3.3:BœD: Dysk %c: zdaje si‘ nie by sformatowany. Czy chcesz go sformatowa?
50
3.12:ERROR: Drive %c: is not big enough!
-
 
51
3.13:       Svarog386 requires a disk of at least %d MiB.
29
3.4:BœD: Dysk %c: jest za ma’y! Svarog386 wymaga co najmniej %d MiB miejsca.
52
# the three lines below are a single multi-line message. 76 chars max per line.
-
 
53
3.14:ERROR: Drive %c: is not empty. Svarog386 must be installed on an empty disk.
30
3.5:BœD: Dysk %c: nie jest pusty. Svarog386 mo§e by zainstalowany wy’†cznie na pustym dysku.\n\n
54
3.15:       You can format the disk now, to make it empty. Note however, that
31
Mo§esz sformatowa dysk teraz, aby go opr¢§ni. Operacja ta sprawi jednak §e WSZYSTKIE OBECNE DANE ZOSTAN UTRACONE.
55
3.16:       this will ERASE ALL CURRENT DATA on your disk.
32
3.6:Za chwil‘ rozpocznie si‘ instalacja systemu Svarog386 na dysk %c.
56
#
-
 
57
3.17:The installation of Svarog386 to %c: is about to begin.
-
 
58
 
33
 
59
### PACKAGES INSTALLATION ###
34
### PACKAGES INSTALLATION ###
-
 
35
# example: "Installing package 4/50: FDISK"
60
4.0:Installing package %d/%d: %s
36
4.0:Instalacja pakietu %d/%d: %s
61
 
37
 
62
### END SCREEN ###
38
### END SCREEN ###
63
5.0:Svarog386 installation is over. Your computer will reboot now.
39
5.0:Instalacja Svarog386 jest zako¤czona. Tw¢j komputer zostanie teraz uruchomiony ponownie.\nWyjmij prosz‘ dysk instalacyjny z nap‘du.
64
5.1:Please remove the installation disk from your drive.
-