Line 1... |
Line 1... |
1 |
|
1 |
|
2 |
%h*** Why would I want to use SvarDOS instead of FreeDOS? ***
|
2 |
%h*** Warum sollte ich SvarDOS anstelle von FreeDOS verwenden? ***
|
3 |
|
3 |
|
4 |
The FreeDOS project is a free, open-source operating system that aims to be
|
4 |
Das FreeDOS-Projekt ist ein freies, quelloffenes Betriebssystem mit dem Ziel,
|
5 |
100%% compatible with MS-DOS. And it is awesome. So why would I want to use
|
5 |
zu 100%% kompatibel mit MS-DOS zu sein. Und es ist großartig. Warum sollte ich
|
6 |
SvarDOS instead?
|
6 |
also SvarDOS stattdessen verwenden?
|
7 |
|
7 |
|
8 |
%hLong release cycles
|
8 |
%hLange Veröffentlichungszyklen
|
9 |
|
9 |
|
10 |
The FreeDOS project began 29 June 1994. Version 1.0 came around in 2006.
|
10 |
Das FreeDOS-Projekt startete am 29. Juni 1994. Version 1.0 kam 2006 auf den
|
11 |
Version 1.1 has been released in 2012, and the version 1.2 followed in
|
11 |
Markt. Version 1.1 wurde 2012 veröffentlicht, und die Version 1.2 folgte im
|
12 |
December 2016. This translates roughly to a 5-years release cycle. Granted,
|
12 |
Dezember 2016. Version 1.3 war für Dezember 2021 angekündigt. Das entspricht
|
- |
|
13 |
in etwa einem 5-Jahres-Veröffentlichungszyklus. Zugegeben, die DOS-Szene ist
|
13 |
the DOS scene is not as active as it used to be, but still, many things happen
|
14 |
nicht mehr so aktiv wie früher, aber es passiert trotzdem innerhalb weniger
|
14 |
during a few years. Such version-centric approach also requires users to
|
15 |
Jahre viel. Ein solcher versionsorientierter Ansatz verlangt von den Benutzern
|
15 |
perform full-system upgrades every now and then.
|
16 |
auch, dass sie von Zeit zu Zeit ein vollständiges System-Upgrade durchführen.
|
16 |
|
17 |
|
17 |
SvarDOS is very different in this regard: there are no versions at all.
|
18 |
SvarDOS ist in dieser Hinsicht ganz anders: Es gibt überhaupt keine Versionen.
|
18 |
Whenever a new program is included into or updated within the distribution, it
|
19 |
Wann immer ein neues Programm in die Distribution aufgenommen oder
|
19 |
becomes immediately available through the SvarDOS reposoitory and may be
|
20 |
aktualisiert wird, ist es sofort über das SvarDOS-Projektarchiv verfügbar und
|
20 |
pulled either through the SvarDOS website or SvarDOS' pkgnet tool. Already
|
21 |
kann entweder über die SvarDOS-Webseite oder das SvarDOS-Werkzeug pkgnet
|
- |
|
22 |
bezogen werden. Bereits installierte Systeme können mit dem
|
21 |
installed systems can be easily kept up-to-date using the distribution's
|
23 |
Paketverwaltungsprogramm der Distribution leicht auf dem neuesten Stand
|
22 |
package manager.
|
24 |
gehalten werden.
|
23 |
|
25 |
|
24 |
%hConstraints of legal nature
|
26 |
%hEinschränkungen rechtlicher Art
|
25 |
|
27 |
|
26 |
The FreeDOS project mimicks a proprietary operating system, with all its APIs
|
28 |
Das FreeDOS-Projekt ahmt ein proprietäres Betriebssystem nach, mit all seinen
|
27 |
and peculiarities. For this reason, the project always had to be extremely
|
29 |
APIs und Eigenheiten. Aus diesem Grund musste das Projekt immer extrem
|
28 |
careful about what can and what cannot be included within the FreeDOS
|
30 |
vorsichtig sein, was in die FreeDOS-Distribution aufgenommen werden kann und
|
29 |
distribution. As a result, only "free software" (as in freedom, think GPL,
|
31 |
was nicht. Folglich kann nur "freie Software" (im Sinne von Freiheit, denken
|
30 |
BSD, and so on) can make its way into the official distribution. While such
|
32 |
Sie an GPL, BSD, und so weiter) ihren Weg in die offizielle Distribution
|
- |
|
33 |
finden. Während eine solche vorsichtige Herangehensweise vernünftig und
|
31 |
cautious approach is sane and legally safe, it is far from practical for
|
34 |
rechtlich sicher ist, ist sie für die Benutzer alles andere als praktisch.
|
32 |
users. Allowing exclusively free software means that a high number of useful
|
35 |
Ausschließlich freie Software zuzulassen bedeutet, dass eine große Anzahl
|
33 |
programs, tools and games are left behind. For example "freeware" tools (as in
|
36 |
nützlicher Programme, Werkzeuge und Spiele zurückbleiben. Zum Beispiel
|
34 |
"gratis but no source included") are a no-go. Even open-source programs can be
|
37 |
"Freeware"-Tools (wie in "kostenlos, aber ohne Quellcode") sind ein No-Go.
|
35 |
rejected, if they do not clearly state that they comply with an OSI-approved
|
38 |
Selbst Open-Source-Programme können abgelehnt werden, wenn sie nicht eindeutig
|
36 |
license.
|
39 |
angeben, dass sie einer OSI-genehmigten Lizenz entsprechen.
|
37 |
|
40 |
|
38 |
SvarDOS, on the other hand, is much more liberal about including packages.
|
41 |
SvarDOS hingegen ist viel liberaler, was die Aufnahme von Paketen angeht.
|
39 |
Basically, anything that is objectively useful, of reasonable quality,
|
42 |
Grundsätzlich kann alles, was objektiv nützlich, von angemessener Qualität
|
40 |
free/gratis and can be legally distributed in the form of a package, can be
|
43 |
sowie kostenlos ist und legal in Form eines Pakets verteilt werden darf, in
|
41 |
included in SvarDOS. The only exception is for the "core" system (ie. the
|
44 |
SvarDOS aufgenommen werden. Die einzige Ausnahme ist das "Kernsystem" (d.h.
|
42 |
operating system itself), which must be based exclusively on free/libre
|
45 |
das Betriebssystem selbst), das ausschließlich auf freier Software basiert.
|
43 |
software. Read more about %lpkgrules.ama:SvarDOS package inclusion rules%t.
|
46 |
Lesen Sie mehr über %lpkgrules.ama:SvarDOS package inclusion rules%t.
|
44 |
|
47 |
|
45 |
%hFreeDOS included!
|
48 |
%hFreeDOS inbegriffen!
|
46 |
|
49 |
|
47 |
It must be noted, that altough the goals of SvarDOS and FreeDOS may be
|
50 |
Es muss angemerkt werden, dass obwohl sich die Ziele von SvarDOS und FreeDOS
|
48 |
slightly different, SvarDOS wouldn't exist without FreeDOS. Indeed, SvarDOS
|
51 |
etwas unterscheiden, SvarDOS ohne FreeDOS nicht existieren würde. In der Tat
|
49 |
uses the excellent FreeDOS kernel, as well as a few other utilities borrowed
|
52 |
verwendet SvarDOS den exzellenten FreeDOS-Kernel, sowie einige andere
|
50 |
from the FreeDOS ecosystem.
|
53 |
Programme aus dem aus dem FreeDOS-Ökosystem.
|
51 |
|
54 |
|
52 |
Read also: %lhistory.ama:SvarDOS history
|
55 |
Lesen Sie auch: %lhistory.ama:SvarDOS history
|