Line 9... |
Line 9... |
9 |
0.0:INSTALACJA SVAROG386
|
9 |
0.0:INSTALACJA SVAROG386
|
10 |
0.1:Instaluj Svarog386
|
10 |
0.1:Instaluj Svarog386
|
11 |
0.2:Wyjd¦ do DOS
|
11 |
0.2:Wyjd¦ do DOS
|
12 |
0.3:Stw¢rz partycj automatycznie
|
12 |
0.3:Stw¢rz partycj automatycznie
|
13 |
0.4:Uruchom narzdzie partycjonowania FDISK
|
13 |
0.4:Uruchom narzdzie partycjonowania FDISK
|
14 |
0.5:Nacinij cokolwiek...
|
14 |
0.5:Nacinij dowolny klawisz...
|
15 |
0.6:Formatuj
|
15 |
0.6:Formatuj
|
16 |
|
16 |
|
17 |
### LANGUAGE SELECTION SCREEN ###
|
17 |
### LANGUAGE SELECTION SCREEN ###
|
18 |
1.0:Witaj w systemie Svarog386
|
18 |
1.0:Witaj w systemie Svarog386
|
19 |
1.1:Wybierz tw¢j jzyk z poni§szej listy:
|
19 |
1.1:Wybierz sw¢j jzyk z poni§szej listy:
|
20 |
|
20 |
|
21 |
### WELCOME SCREEN ###
|
21 |
### WELCOME SCREEN ###
|
22 |
2.0:You are about to install Svarog386: a free, MSDOS-compatible operating system
|
- |
|
23 |
2.1:based on the FreeDOS kernel. Svarog386 targets 386+ computers and comes with a
|
- |
|
24 |
2.2:variety of third-party applications.
|
- |
|
25 |
# Note: line 2.4 is indented as to be nicely aligned with 2.3:
|
- |
|
26 |
2.3:UWAGA: Jeli tw¢j komputer posiada ju§ inny system operacyjny, system ten
|
22 |
2.0:Za chwil rozpocznie si instalacja systemu Svarog386: bezpatnego systemu operacyjnego opartego na jdrze FreeDOS, i kompatybilnego z MSDOS. Svarog386 jest przeznaczony dla komputer¢w klasy 386 wzwy§, i zawiera mn¢stwo aplikacji dodatkowych.\n\nUWAGA: Jeli tw¢j komputer posiada ju§ inny system operacyjny, system ten mo§e nie zdoa si uruchomi po instalacji Svarog386.
|
27 |
2.4: mo§e nie zdoa si uruchomi po instalacji Svarog386.
|
- |
|
28 |
#
|
- |
|
29 |
|
23 |
|
30 |
### DISK SETUP ###
|
24 |
### DISK SETUP ###
|
31 |
# lines 3.0 to 3.3 are a single (multi-line) message and need to be indented nicely
|
- |
|
32 |
# also, no line shall be longer than 76 characters
|
- |
|
33 |
3.0:ERROR: Drive %c: could not be found. Perhaps your hard disk needs to be
|
- |
|
34 |
3.1: partitioned first. Please create at least one partition on your
|
- |
|
35 |
3.2: hard disk, so Svarog386 can be installed on it. Note, that
|
- |
|
36 |
3.3: Svarog386 requires at least %d MiB of available disk space.
|
- |
|
37 |
# lines 3.4 to 3.7 are also one multi-line message. each line max. 76 characters
|
- |
|
38 |
3.4:You can use the FDISK partitioning tool for creating the required partition
|
25 |
3.0:BD: Nie wykryto dysku %c:. By mo§e tw¢j dysk powinien zosta najpierw spartycjonowany. Stw¢rz prosz co najmniej jedn partycj na twoim dysku, aby Svarog386 m¢g zosta na ni zainstalowany. Svarog386 wymaga co najmniej %d MiB miejsca.\n\nMo§esz skorzysta z narzdzia FDISK aby stworzy wymagan partycj rcznie, lub mo§esz pozwoli instalatorowi stworzy j automatycznie. Mo§esz tak§e wstrzyma instalacj aby u§y jakiegokolwiek innego narzdzia do partycjonowania.
|
39 |
3.5:manually, or you can let the installer partitioning your disk
|
- |
|
40 |
3.6:automatically. You can also abort the installation to use any other
|
- |
|
41 |
3.7:partition manager of your choice.
|
- |
|
42 |
#
|
- |
|
43 |
3.8:Your computer will reboot now.
|
26 |
3.1:Tw¢j komputer zostanie teraz uruchomiony ponownie.
|
44 |
# the line below must not be longer than 70 characters
|
- |
|
45 |
3.9:ERROR: Drive %c: is a removable device. Installation aborted.
|
27 |
3.2:BD: Dysk %c: jest nonikiem wymiennym. Instalacja zatrzymana.
|
46 |
# the two lines below are a multi-line message. 76 chars max per line.
|
- |
|
47 |
3.10:ERROR: Drive %c: seems to be unformated.
|
- |
|
48 |
3.11: Do you wish to format it?
|
- |
|
49 |
# the two lines below are a multi-line message. 76 chars max per line.
|
28 |
3.3:BD: Dysk %c: zdaje si nie by sformatowany. Czy chcesz go sformatowa?
|
50 |
3.12:ERROR: Drive %c: is not big enough!
|
- |
|
51 |
3.13: Svarog386 requires a disk of at least %d MiB.
|
29 |
3.4:BD: Dysk %c: jest za may! Svarog386 wymaga co najmniej %d MiB miejsca.
|
52 |
# the three lines below are a single multi-line message. 76 chars max per line.
|
- |
|
53 |
3.14:ERROR: Drive %c: is not empty. Svarog386 must be installed on an empty disk.
|
30 |
3.5:BD: Dysk %c: nie jest pusty. Svarog386 mo§e by zainstalowany wycznie na pustym dysku.\n\n
|
54 |
3.15: You can format the disk now, to make it empty. Note however, that
|
31 |
Mo§esz sformatowa dysk teraz, aby go opr¢§ni. Operacja ta sprawi jednak §e WSZYSTKIE OBECNE DANE ZOSTAN UTRACONE.
|
55 |
3.16: this will ERASE ALL CURRENT DATA on your disk.
|
32 |
3.6:Za chwil rozpocznie si instalacja systemu Svarog386 na dysk %c.
|
56 |
#
|
- |
|
57 |
3.17:The installation of Svarog386 to %c: is about to begin.
|
- |
|
58 |
|
33 |
|
59 |
### PACKAGES INSTALLATION ###
|
34 |
### PACKAGES INSTALLATION ###
|
- |
|
35 |
# example: "Installing package 4/50: FDISK"
|
60 |
4.0:Installing package %d/%d: %s
|
36 |
4.0:Instalacja pakietu %d/%d: %s
|
61 |
|
37 |
|
62 |
### END SCREEN ###
|
38 |
### END SCREEN ###
|
63 |
5.0:Svarog386 installation is over. Your computer will reboot now.
|
39 |
5.0:Instalacja Svarog386 jest zako¤czona. Tw¢j komputer zostanie teraz uruchomiony ponownie.\nWyjmij prosz dysk instalacyjny z napdu.
|
64 |
5.1:Please remove the installation disk from your drive.
|
- |
|