Line 1... |
Line 1... |
1 |
|
1 |
|
2 |
%hSvarDOS: The project's TODO list
|
2 |
%hSvarDOS: Die Aufgabenliste des Projektes
|
3 |
|
3 |
|
4 |
* Replace the default (FreeDOS) edit with a smaller alternative (?) that is:
|
4 |
* den Standard-Editor (FreeDOS) durch eine kleinere Alternative (?) ersetzen,
|
- |
|
5 |
die sei:
|
5 |
- TINY (a dozen of KiBs or so)
|
6 |
- WINZIG (ein Dutzend KiBs oder so)
|
6 |
- relatively simple: no need for advanced text editing features, just enough
|
7 |
- relativ einfach: keine Notwendigkeit für fortgeschrittene
|
- |
|
8 |
Textbearbeitungsfunktionen, gerade genug, um kleine (<64K)
|
7 |
to comfortably edit small (<64K) configuration files
|
9 |
Konfigurationsdateien bequem zu bearbeiten
|
8 |
- 8086-compatible and have modest memory requirements
|
10 |
- 8086-kompatibel und mit geringem Speicherbedarf
|
9 |
- multi-lang (kitten library)
|
11 |
- mehrsprachig (kitten-Bibliothek)
|
10 |
- capable of (limited) copy/pasting between two files
|
12 |
- (eingeschränktes) Kopieren/Einfügen zwischen zwei Dateien möglich
|
11 |
|
13 |
|
12 |
* replace FreeCOM by SvarCOM
|
14 |
* FreeCOM durch SvarCOM ersetzen
|
13 |
|
15 |
|
14 |
* improve installer so user can choose the target disk
|
16 |
* Verbesserung des Installationsprogramms, damit der Benutzer das Ziellaufwerk
|
- |
|
17 |
auswählen kann
|
15 |
|
18 |
|
16 |
* COUNTRY settings shall be configurable by localcfg (and user should be
|
19 |
* COUNTRY-Einstellungen sollen durch localcfg konfigurierbar sein (und der
|
17 |
able to define local preferences through an easy-to-use wizard during
|
20 |
Benutzer sollte dazu in die Lage versetzt werden, lokale Präferenzen durch
|
- |
|
21 |
einen einfach zu bedienenden Assistenten während der Installation zu
|
18 |
install time)
|
22 |
definieren)
|
19 |
|
23 |
|
20 |
* out-of-the box networking support:
|
24 |
* sofort einsatzbereite Netzwerkunterstützung:
|
21 |
- requires shipping lots of packet drivers with SvarDOS... Should CRYNWR be
|
25 |
- erfordert die Auslieferung einer Vielzahl von Pakettreibern mit SvarDOS...
|
22 |
part of the install set? Or only selected, most popular drivers? Or maybe
|
26 |
Sollte CRYNWR Teil des Installationssatzes sein? Oder nur ausgewählte,
|
23 |
this could be provided as a "supplemental" floppy disk?
|
27 |
besonders beliebte Treiber? Oder könnte dies vielleicht als "zusätzliche"
|
- |
|
28 |
Diskette bereitgestellt werden?
|
24 |
- user should be asked for its NIC model at install time
|
29 |
- Benutzer sollte bei der Installation nach seinem Netzwerkkartenmodell
|
- |
|
30 |
gefragt werden
|
25 |
- installer could also ask for a basic DHCP / static configuration
|
31 |
- Das Installationsprogramm könnte auch nach einer grundlegenden DHCP/
|
- |
|
32 |
statischen Konfiguration fragen.
|
26 |
|
33 |
|
27 |
* install.com - MBR changes could be done by the installer itself instead of
|
34 |
* install.com - MBR-Änderungen könnten vom Installationsprogramm selbst
|
28 |
system()-calling fdisk
|
35 |
vorgenommen werden, anstatt fdisk per system() aufzurufen
|
29 |
|
36 |
|
30 |
* help - write more useful content!
|
37 |
* Hilfesystem - Mehr nützliche Inhalte Schreiben!
|
31 |
- basic DOS commands (directories, copy/rename/delete files, etc)
|
38 |
- grundlegende DOS-Befehle (Verzeichnisse, Dateien kopieren/umbenennen/
|
- |
|
39 |
löschen, usw.)
|
32 |
- common configuration files (autoexec, config.sys, pkg.cfg, wattcp.cfg..)
|
40 |
- allgemeine Konfigurationsdateien (autoexec, config.sys, pkg.cfg,
|
- |
|
41 |
wattcp.cfg..)
|
33 |
- networking guide
|
42 |
- Netzwerkleitfaden
|
34 |
- memory management basics
|
43 |
- Grundlagen der Speicherverwaltung
|
35 |
- ...
|
44 |
- ...
|
36 |
|
45 |
|
37 |
* test new versions of software and update packages accordingly. special care
|
46 |
* neue Softwareversionen testen und die Pakete entsprechend aktualisieren.
|
38 |
must be taken for core things: kernel, command.com, fdisk, himemx...
|
47 |
Besondere Vorsicht ist geboten bei Kernel, command.com, fdisk, himemx...
|
39 |
|
48 |
|
40 |
* add new, useful software to the SvarDOS repository (see the %lpkgrules.ama:rules%t)
|
49 |
* neue, nützliche Software zum SvarDOS-Projektarchiv hinzufügen
|
- |
|
50 |
(siehe %lpkgrules.ama:Paketierungsregeln%t)
|
41 |
|
51 |
|
42 |
* further NLS support, improvements of existing translations and adding new
|
52 |
* weitere NLS-Unterstützung, Verbesserung bestehender Übersetzungen und
|
43 |
languages -> would be nice to have some kind of web interface for submitting
|
53 |
Hinzufügung neuer Sprachen -> es wäre schön, eine Art Web-Schnittstelle für
|
44 |
and reviewing translations
|
54 |
die Einreichung und Überprüfung von Übersetzungen zu haben
|
45 |
|
55 |
|
46 |
* all user-facing CORE packages should be NLS-aware (translatable)
|
56 |
* alle benutzerseitigen Kernpakete sollten NLS-fähig (übersetzbar) sein
|
47 |
|
57 |
|
48 |
* possibly plenty of other things
|
58 |
* möglicherweise viele andere Dinge
|
49 |
|
59 |
|
50 |
|
60 |
|
51 |
=============================
|
61 |
=============================================
|
52 |
%hWanna help? %lcontact.ama:Get in touch!
|
62 |
%hWollen Sie helfen?? %lcontact.ama:Treten Sie in Kontakt!
|
53 |
=============================
|
63 |
=============================================
|