Subversion Repositories SvarDOS

Rev

Rev 953 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
722 mateusz.vi 1
<?php
2
 
3
// translations of repo messages into several languages
4
// all messages are stored as UTF-8 strings here, and converted to the target
5
// codepage by index.php using mappings defined in CP_UTF[] and CP_ENC[]
6
 
7
$CP_UTF = array();
8
$CP_ENC = array();
9
$MSG = array();
10
 
11
 
12
// *** CODEPAGE MAPPINGS ******************************************************
13
 
14
// EN (nothing to do, it's ASCII)
15
$CP_UTF['en'] = array();
16
$CP_ENC['en'] = array();
17
 
1183 mateusz.vi 18
// BR (cp850)
19
$CP_UTF['br'] = array('ã',   'á',   'ç',   'í',   'Í',   'õ');
20
$CP_ENC['br'] = array("\xc6","\xa0","\x87","\xa1","\xd6","\xe4");
21
 
820 bttr 22
// DE (cp437, cp850, cp858 have all the same layout for these)
819 bttr 23
$CP_UTF['de'] = array('ä',   'ö',   'ü',   'Ä',   'Ö',   'Ü',   'ß');
24
$CP_ENC['de'] = array("\x84","\x94","\x81","\x8e","\x99","\x9a","\xe1");
815 bttr 25
 
722 mateusz.vi 26
// PL (mazovia)
27
$CP_UTF['pl'] = array('Ą',   'Ć',   'Ę',   'Ł',   'Ń',   'Ó',   'Ś',   'Ż',   'Ź',   'ą',   'ć',   'ę',   'ł',   'ń',   'ó',   'ś',   'ż',   'ź');
28
$CP_ENC['pl'] = array("\x8f","\x95","\x90","\x9c","\xa5","\xa3","\x98","\xa1","\xa0","\x86","\x8d","\x91","\x92","\xa4","\xa2","\x9e","\xa7","\xa6");
29
 
30
 
31
// *** MESSAGES ***************************************************************
32
 
33
$MSG['NO_MATCHING_PKG']['en'] = 'No matching package found';
1183 mateusz.vi 34
$MSG['NO_MATCHING_PKG']['br'] = 'Nenhum pacote correspondente encontrado';
815 bttr 35
$MSG['NO_MATCHING_PKG']['de'] = 'Kein passendes Paket gefunden';
722 mateusz.vi 36
$MSG['NO_MATCHING_PKG']['pl'] = 'Nie znaleziono żadnego pasującego pakietu';
37
 
38
$MSG['PKG_NOT_FOUND']['en'] = 'ERROR: package not found on server';
1183 mateusz.vi 39
$MSG['PKG_NOT_FOUND']['br'] = 'ERRO: pcote não encontrado no servidor';
815 bttr 40
$MSG['PKG_NOT_FOUND']['de'] = 'FEHLER: Paket nicht auf dem Server gefunden';
722 mateusz.vi 41
$MSG['PKG_NOT_FOUND']['pl'] = 'BŁĄD: Nie znaleziono pakietu na serwerze';
42
 
953 bttr 43
$MSG['PKG_NO_SRC']['en'] = 'ERROR: no sources available for this package';
1183 mateusz.vi 44
$MSG['PKG_NO_SRC']['br'] = 'ERRO: não há fontes disponíveis para este pacote';
953 bttr 45
$MSG['PKG_NO_SRC']['de'] = 'FEHLER: keine Quelltexte verfügbar für dieses Paket';
874 mateusz.vi 46
$MSG['PKG_NO_SRC']['pl'] = 'BŁĄD: brak źródeł dla tego pakietu';
47
 
722 mateusz.vi 48
$MSG['VER']['en'] = 'ver:';
1183 mateusz.vi 49
$MSG['VER']['br'] = 'ver:';
815 bttr 50
$MSG['VER']['de'] = 'Ver:';
722 mateusz.vi 51
$MSG['VER']['pl'] = 'wer:';
52
 
53
$MSG['SIZE']['en'] = 'size:';
1183 mateusz.vi 54
$MSG['SIZE']['br'] = 'tamanho:';
815 bttr 55
$MSG['SIZE']['de'] = 'Größe:';
722 mateusz.vi 56
$MSG['SIZE']['pl'] = 'rozmiar:';
57
 
58
$MSG['ALT_VERS']['en'] = 'alt versions:';
1183 mateusz.vi 59
$MSG['ALT_VERS']['br'] = 'versões alternativas:';
815 bttr 60
$MSG['ALT_VERS']['de'] = 'alt. Versionen:';
722 mateusz.vi 61
$MSG['ALT_VERS']['pl'] = 'alt. wersje:';
62
 
63
$MSG['PACKAGE']['en'] = 'PACKAGE';
1183 mateusz.vi 64
$MSG['PACKAGE']['br'] = 'PACOTE';
815 bttr 65
$MSG['PACKAGE']['de'] = 'PAKET';
722 mateusz.vi 66
$MSG['PACKAGE']['pl'] = 'PAKIET';
67
 
68
$MSG['INSTALLED']['en'] = 'INSTALLED (LOCAL)';
1183 mateusz.vi 69
$MSG['INSTALLED']['br'] = 'INSTALADO (LOCAL)';
815 bttr 70
$MSG['INSTALLED']['de'] = 'INSTALLIERT (LOKAL)';
722 mateusz.vi 71
$MSG['INSTALLED']['pl'] = 'ZAINSTALOWANY (LOKALNY)';
72
 
73
$MSG['AVAILABLE']['en'] = 'AVAILABLE (REMOTE)';
1183 mateusz.vi 74
$MSG['AVAILABLE']['br'] = 'DISPONÍVEL (REMOTO)';
815 bttr 75
$MSG['AVAILABLE']['de'] = 'VERFÜGBAR (ONLINE)';
722 mateusz.vi 76
$MSG['AVAILABLE']['pl'] = 'DOSTĘPNY (ZDALNY)';
77
 
78
$MSG['NO_UPDATES']['en'] = 'no available updates';
1183 mateusz.vi 79
$MSG['NO_UPDATES']['br'] = 'não há atualizações disponíveis';
815 bttr 80
$MSG['NO_UPDATES']['de'] = 'keine Aktualisierungen verfügbar';
722 mateusz.vi 81
$MSG['NO_UPDATES']['pl'] = 'brak dostępnych aktualizacji';
82
 
83
$MSG['FOUND_DIFFER']['en'] = 'found differing packages:';
1183 mateusz.vi 84
$MSG['FOUND_DIFFER']['br'] = 'encontrados pacotes diferentes:';
815 bttr 85
$MSG['FOUND_DIFFER']['de'] = 'abweichende Pakete gefunden:';
722 mateusz.vi 86
$MSG['FOUND_DIFFER']['pl'] = 'znalezionych różnic w pakietach:';
87
 
88
?>