Subversion Repositories SvarDOS

Rev

Rev 982 | Rev 990 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
515 mateuszvis 1
#
2
# SvarCOM translation file
3
# Lang: POLISH
4
#
5
# Translator: Mateusz Viste
6
#
7
 
964 mateusz.vi 8
# GENERIC MESSAGES USED BY MULTIPLE INTERNAL COMMANDS
9
0.1:Nieprawidłowa składnia
10
0.2:Nieprawidłowy przełącznik
11
0.3:Nieprawidłowy format parametru
12
0.4:Zbyt duża ilość parametrów
989 mateusz.vi 13
0.5:Złe polecenie lub nazwa pliku
964 mateusz.vi 14
 
989 mateusz.vi 15
# SVARCOM HELP SCREEN
16
1.0:Uruchamia interpreter poleceń SvarCOM
17
1.1:COMMAND /E:nnn [/[C|K] [/P] [/D] polecenie]
18
1.2:/D      Ignoruje AUTOEXEC.BAT (ma sens tylko przy /P)
19
1.3:/E:nnn  Ustawia rozmiar środowiska na nnn bajtów
20
1.4:/P      Ustala nowy interpreter poleceń i wykonuje AUTOEXEC.BAT
21
1.5:/C      Wykonuje podane polecenie i kończy się
22
1.6:/K      Wykonuje podane polecenie i działa dalej
23
 
24
# VARIOUS SVARCOM MESSAGES
25
2.0:WERSJA SVARCOM ULEGŁA ZMIANIE. SYSTEM ZATRZYMANY. ZRESTARTUJ KOMPUTER.
26
2.1:BŁĄD KRYTYCZNY: rmod_install() nie powiodło się
27
2.2:SvarCOM: wykryto przepełnienie stosu, usunięto historię poleceń (to nie bug)
28
 
515 mateuszvis 29
# PAUSE
30
15.0:Wstrzymuje przetwarzanie pliku wsadowego
31
15.1:Naciśnij dowolny klawisz aby kontynuować...
32
 
33
# SHIFT
34
16.0:Zmienia pozycję argumentów w pliku wsadowym:
35
16.1:Argument %1 staje się %0, argument %2 staje się %1, itd.
541 mateuszvis 36
 
964 mateusz.vi 37
# GOTO
982 mateusz.vi 38
17.0:Kieruje przetwarzanie programu wsadowego do wiersza o określonej etykiecie.
964 mateusz.vi 39
17.1:GOTO ETYKIETA
40
17.2:ETYKIETA to ciąg znaków wykorzystany przez program wsadowy jako etykieta.
41
17.3:Etykieta znajduje się w osobnym wierszu i jest poprzedzona dwukropkiem.
42
17.10:Nie znaleziono etykiety
43
 
982 mateusz.vi 44
# FOR
45
18.0:Wykonuje określone polecenie na każdym pliku sposród zestawu plików.
46
18.1:FOR %zmienna IN (zestaw) DO polecenie [parametry]
47
18.2:%zmienna    nazwa zmiennej.
48
18.3:(zestaw)    zestaw plików, oddzielone spacjami. Znaki wieloznaczne dozwolone.
49
18.4:polecenie   polecenie do wykonania na każdym z pasujących plików.
50
18.5:parametry   parametry lub przełączniki dla określonego polecenia.
51
18.6:Aby użyć FOR w programie wsadowym, użyj %%zmienna zamiast %zmienna.
52
 
541 mateuszvis 53
# DOS ERRORS
54
255.1:Błędny numer funkcji
55
255.2:Nie znaleziono pliku
56
255.3:Nie znaleziono ścieżki
57
255.4:Zbyt wiele otwartych plików (brak dostępnych uchwytów)
58
255.5:Brak dostępu
59
255.6:Nieprawidłowy uchwyt
60
255.7:Zniszczony blok kontroli pamięci
61
255.8:Niewystarczająca pamięć
62
255.9:Nieprawidłowy adres bloku pamięci
63
255.10:Nieprawidłowe środowisko
64
255.11:Nieprawidłowy format
65
255.12:Nieprawidłowy kod dostepu
66
255.13:Nieprawidłowe dane
67
255.15:Nieprawidłowy napęd
68
255.16:Dokonano próby usunięcia bieżącego katalogu
69
255.17:Nie to samo urządzenie
70
255.18:Brak dalszych plików
71
255.19:Dysk chroniony przed zapisem
72
255.20:Nieznana jednostka
73
255.21:Napęd nie jest gotowy
74
255.22:Nieznane polecenie
75
255.23:Błąd danych (CRC)
76
255.24:Nieprawidłowa długość struktury zapytania
77
255.25:Błąd wyszukiwania
78
255.26:Nieznany typ nośnika (dysk niezgodny z DOS)
79
255.27:Nie znaleziono sektora
80
255.28:Brak papieru w drukarce
81
255.29:Błąd zapisu
82
255.30:Błąd odczytu
83
255.31:Ogólna awaria
84
255.32:Naruszenie zasad współdzielenia
85
255.33:Naruszenie blokady
86
255.34:Nieprawidłowa zmiana dysku
87
255.35:Niedostępne FCB
88
255.36:Przepełnienie bufora udostępniania
89
255.37:Niezgodność strony kodowej
90
255.38:Nie można ukończyć operacji na pliku (EOF / brak danych wejściowych)
91
255.39:Za mało miejsca na dysku