275 |
mateuszvis |
1 |
#
|
|
|
2 |
# FDNPKG language file
|
|
|
3 |
#
|
|
|
4 |
# Language..: Turkish
|
|
|
5 |
# Codepage..: 857
|
|
|
6 |
# Translator: anonymous
|
|
|
7 |
#
|
|
|
8 |
|
|
|
9 |
#### Help ####
|
|
|
10 |
|
276 |
mateuszvis |
11 |
1.0:Bu, SvarDOS için ağ tabanlı bir paket yöneticisidir.
|
|
|
12 |
1.20:Usage: pkg install package.zip
|
|
|
13 |
1.21: pkg update package.zip
|
|
|
14 |
1.22: pkg remove package
|
|
|
15 |
1.23: pkg listfiles package
|
|
|
16 |
1.24: pkg listlocal [filter]
|
301 |
mateuszvis |
17 |
1.27: pkg unzip file.zip
|
276 |
mateuszvis |
18 |
1.25:PKG is published under the MIT license.
|
|
|
19 |
1.26:It is configured through %DOSDIR%\\CFG\\PKG.CFG
|
275 |
mateuszvis |
20 |
|
|
|
21 |
### General stuff ####
|
|
|
22 |
|
276 |
mateuszvis |
23 |
2.2:%DOSDIR% ayarlanmamış! Onun SvarDOS ana dizinine işaret etmesi gerekir.
|
|
|
24 |
2.3:Örnek: SET DOSDIR=C:\\SVARDOS
|
275 |
mateuszvis |
25 |
2.14:Bellek yetersiz! (%s)
|
|
|
26 |
|
|
|
27 |
#### Installing package ####
|
|
|
28 |
|
276 |
mateuszvis |
29 |
3.8:HATA: Geçersiz zip arşivi! Paket kurulmadı.
|
|
|
30 |
3.9:HATA: Paket zaten yerel olarak mevcut olan bir dosya içeriyor:
|
|
|
31 |
3.10:HATA: %s oluşturulamadı %s!
|
|
|
32 |
3.12:HATA: Paket %s dosyasını içermiyor! Geçerli bir SvarDOS paketi değil.
|
275 |
mateuszvis |
33 |
3.18:%s paketi zaten kuruludur! Güncelleme eylemini yapabilirsiniz.
|
|
|
34 |
3.19:%s paketi kuruldu: %d dosya çıkarıldı, %d hata.
|
276 |
mateuszvis |
35 |
3.20:HATA: paket şifreli bir dosya içermektedir:
|
|
|
36 |
3.23:HATA: paket geçersiz bir dosya ismi içermektedir:
|
|
|
37 |
3.24:HATA: package name too long
|
275 |
mateuszvis |
38 |
|
|
|
39 |
#### Removing package ####
|
|
|
40 |
|
|
|
41 |
4.0:%s paketi kurulu değildir, dolayısıyla kaldırılmamıştır.
|
|
|
42 |
4.3:Yetersiz bellek! %s dizini kaydedilemedi!
|
|
|
43 |
4.4:%s kaldırılıyor
|
|
|
44 |
4.5:%s paketi kaldırıldı.
|
|
|
45 |
|
|
|
46 |
#### Searching package ####
|
|
|
47 |
|
|
|
48 |
5.0:Hiçbir paket aramayla eşleşmedi.
|
|
|
49 |
|
|
|
50 |
#### Loading configuration ####
|
|
|
51 |
|
276 |
mateuszvis |
52 |
7.0:HATA: '%s' deposu iki kez listelenmiş!
|
|
|
53 |
7.1:HATA: '%s' yapılandırma dosyası açılamadı!
|
275 |
mateuszvis |
54 |
7.4:İkaz: #%d satırında boş değerli bir belirteç
|
|
|
55 |
7.8:İkaz: #%d satırında bilinmeyen '%s' belirteci
|
|
|
56 |
7.11:İkaz: #%d satırında geçersiz 'DIR' yönergesi bulundu
|
276 |
mateuszvis |
57 |
7.15:HATA: özel dizin '%s' geçerli bir mutlak yol değildir!
|
|
|
58 |
7.16:HATA: özel dizin '%s' ayrılmış bir isimdir!
|
275 |
mateuszvis |
59 |
|
|
|
60 |
#### Unziping package ####
|
|
|
61 |
|
|
|
62 |
8.1:bilinmeyen zip imzası: 0x%08lx
|
276 |
mateuszvis |
63 |
8.2:HATA: Paket desteklenmeyen metotla sıkıştırılmış dosya içeriyor (%d):
|
275 |
mateuszvis |
64 |
8.3:'%s' unsurunun to '%s' konumuna çıkarılması sırasında hata!
|
|
|
65 |
|
|
|
66 |
#### Handling the local list of installed packages ####
|
|
|
67 |
|
|
|
68 |
9.0:Hata: %s dizinine erişilemedi.
|
|
|
69 |
9.1:Hata: %s yerel paketi bulunamadı.
|